AC | לה כה אמר יהוה צבאות הנני שבר את קשת עילם ראשית גבורתם
|
ASV | Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
|
BE | This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken.
|
Darby | Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
|
ELB05 | So spricht Jehova der Heerscharen: Siehe, ich zerbreche den Bogen Elams, seine vornehmste Stärke.
|
LSG | Ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, je vais briser l'arc d'Elam, Sa principale force.
|
Sch | So spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, ich will den Bogen Elams zerbrechen, seine vornehmste Stärke,
|
Web | Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
|